Categories
Planning

Business Cards and Last Minute Preparations

My Books > The Great China Quest > Business Cards and Last Minute Preparations

We’re leaving soon and for the first time in our lives Adrian and I have business cards. Here’s the front:

Here’s the hanzi, pinyin, and English translation:

《A計畫》- traditional characters, therefore more “artistic” and “cool”

A jì huà

Plan A

俩老外中国行

Liǎ lǎowài Zhōngguó xíng

Two foreigners China trip

一本介绍中国文化,生活,风俗的书

yì běn jièshào Zhōngguó wénhuà, shēnghuó, fēngsú

A book introducing Chinese culture, life, and customs

The back has our Chinese names which are:

  • 安冬 Ān Dōng = Adrian [literally “peaceful winter” – Don’t laugh, I had to have a Chinese name and somehow I ended up with this!]
  • 奥博特 Ào Bótè = Albert [no real meaning, just sounds as close as I can get to my English name]

We’ve still got some packing to do, but we’ve each got new compasses and an English map (as pictured on the front page). What else could we need…?

The next time you’ll hear from us, we’ll be in Xinjiang province. It’s right up in China’s remote north west and borders 9 different countries including Afghanistan, Mongolia, Pakistan and Russia. We’re expecting it to be quite different from where we are now and hopefully not quite as hot! We’ll let you know soon.

Categories
Planning

And the Winner is…

My Books > The Great China Quest > And the Winner is…

With just 10 days to go until the start of our trip, we are pleased to announce that we now have the Chinese name of our book!

Last month we started a competition to help us find our Chinese title. In total we received 28 entries which were all put to the vote among our Chinese friends and colleagues and yesterday the winner was decided. Congratulations to Emily (one of our Peizheng students) who came up with the winning name:

《A計畫

(In English this roughly translates as “Plan A”, a play on words using the first letter of both our names combined with traditional Chinese characters.)

Well done again to Emily and thank you to everyone who took part in the competition.

Categories
Planning

Help Choose a Chinese Name for Our Trip and Book

My Books > The Great China Quest > Help Choose a Chinese Name for Our Trip and Book

如果你想到有什么中文名字很适合我们这次旅行的话 (也就是书名),请你留下你的意见。不是一定要直接地翻译其英文名,只要听起来有趣、刺激就可以。

如果我们采用了你想到的“书名”,我们将送出一份奖品以表谢意!

Hello everyone. Thanks for visiting our new website. We’re excited about our upcoming trip around China. Before we leave, we’d like to have a Chinese name for our journey and the book we hope to write about it.

The English name is (of course):

The Great China Quest

If you’ve got an idea for a Chinese name for our trip, please leave a comment. It doesn’t have to be a direct translation, just something that sounds exciting!

If we choose the Chinese name you thought of, you’ll win a prize as our way of saying thanks for your help!